猛暑の最中、採蜜作業が行われました。
今回は11名のボランティアさんが集まってくださいました。
炎天下で約6時間に渡る作業となったこの日は、
こまめな休憩と給水で全員なんとか、熱中症にならずに作業を終えることができました。
ほんっと真夏の養蜂作業は過酷ですが、ミツバチがつないでくれる仲間、とても心強いです。
今回採れたハチミツは、琥珀色。
春先に採れたもの、夏、それぞれの色や香りから、季節の移ろいを感じることができます。
▼女性ボランティアさんが増えてきました。
引き続き男性ボランティアさんも大募集中です!
During the scorching heat, honey harvesting was carried out. This time, 11 volunteers gathered to help.
On this day, which lasted for about 6 hours under the blazing sun, everyone managed to finish the work without succumbing to heatstroke, thanks to frequent breaks and hydration. Beekeeping in the midst of summer is indeed harsh, but having companionship from bees is truly reassuring.
The honey collected this time has an amber color. Each honey harvested in spring and summer carries its own unique hue and aroma, allowing us to feel the changing seasons.
▼The number of female volunteers has been increasing. We are still actively recruiting male volunteers as well!
▼自然に触れることが好きなWさんは今回3回目の参加です。
ミツバチのお世話も楽しいと言ってくださるようになりました。
W,who loves being close to nature, is participating for the third time this time. They have started to enjoy taking care of the bees as well.
▼遠心分離機の扱いにすっかり慣れてこられたMさん。
手袋の下には、素敵なネイルが。ハチミツ色のハニカム柄です。
すっかりミツバチファンになられたご様子。
M, who has become completely accustomed to handling the centrifuge, has a lovely set of nails under the gloves. They are designed with a honeycomb pattern in honey color. It seems that M has become a devoted fan of the honeybees.
▼蜜蓋切りで出たコムハニーをドーナツに乗せてみたご褒美おやつ。
I tried placing the honeycomb honey, obtained by cutting the cappings, on top of a donut for a rewarding treat.
▼貴重な男性ボランティアAさんの背中。
いつも本当にお世話になっています。毎回ありがとうございます。
The precious male volunteer, A, and his back. We are always truly grateful for his support. Thank you very much every time.
▼蜂場までの道中で出会った元気に咲き誇る花々。
蜜源が少ないこの時期にとても貴重な存在です。
きっと梅パチたちも訪れてることでしょう。
The vibrant blooming flowers we encountered on the way to the apiary. They are a precious presence during this season with scarce nectar sources. Surely, the honeybees are also paying them a visit.
私たちNPO法人梅田ミツバチプロジェクトは、今後も都市養蜂を通じて、自然環境や食育につながる活動を続けてまいります。引き続きみなさまのご支援いただけますようよろしくお願いいたします。
ボランティア活動への参加希望、その他プロジェクトへのご質問は、お問合せフォームよりお願いします。 ☞https://u-mitsubachi.com/contact/
The Umeda Bee Project, an NPO, will continue its activities through urban beekeeping, aiming to contribute to the natural environment and food education. We sincerely hope for your continued support.
If you wish to participate in volunteer activities or have any questions regarding the project, please contact us through the inquiry form☞https://u-mitsubachi.com/contact/
\ ミツバチたちからのお裾分け、ハチミツにはコチラで出会えます /
* 通販サイト ☞ 大阪ハニー
* イベント出店 ☞ 四天王寺わつか市 毎月第1日曜日開催
\ You can meet the bees and get honey here! /
* Online Shop ➔ Osaka Honey
* Event Booth ➔ Shitennoji Watsuka Market, held every first Sunday of the month.
#都市養蜂
#生ハチミツ
#大阪
#ミツバチ
#UrbanBeekeeping #RawHoney #Osaka #Honeybees